.:rosy89:. |
|
| ok ci provo io, perт vi dico che forse ce ne saranno frase che non stano propio bennisimo e che voi sapete meglio di me come si mette in italiano cmq la traduzzione x me sarebbe questa:
Ti sento cosi distante e tanto vicino allo stesso tempo Descifrando il tuo silenzio
E allora mi imaggino dentro la tua pelle Perт perdo al tentare E per piu che cerco darti amore Mai ti sono piaciuta io.... (fijarse non so come si dice chani o cristy heeelp heheheh xD) Se sapresti che posso morire per te, per te
[CORO] Irraggiungibile come le stelle, tanto distante un amore quasi imposibile invisibile come l'aria sei tanto irraggiungibile tanto sublime come un angelo un amore quasi imposibile come fuoco che non brucia Te sei diventanto tanto irraggiungibile... irraggiungibile
Vivo nella strada della tua solitudine quando qualcuno fa male e gia non so dirti che non hay a nessuno piu che ti ama senza limite come fa male vederti sospirare per chi non ti fa felice se sapresti che posso morire per te, per te Irraggiungibile come le stelle, tanto distante un amore quasi imposibile invisibile come l'aria sei tanto irraggiungibile tanto sublime come un angelo un amore quasi imposibile come fuoco che non brucia Te sei diventanto tanto irraggiungibile... irraggiungibile
Irraggiungibile come le stelle, tanto distante un amore quasi imposibile invisibile come l'aria sei tanto irraggiungibile tanto sublime come un angelo un amore quasi imposibile come fuoco che non brucia Te sei diventanto tanto irraggiungibile... irraggiungibile
Sicuramente и uno schifo la mia traduzzione xDxDxD hahaha neanche ero sicura che inalcanzable era irraggiungibile, ma questa parola come non la sapevo la ho cercata nel dizzionario ... ragazz vi prego aggiustate un po questo
|
| |